-
1 heave of the sea
Общая лексика: волнение на море -
2 heave of the sea
n. deniz kabarması, denizin yükselmesi -
3 heave of the sea
n. deniz kabarması, denizin yükselmesi -
4 heave of the sea
زورخيزاب دريا -
5 heave of the sea
мор. мера того, насколько морской прилив замедляет движение корабля -
6 the heave of the sea
-
7 heave
1. transitive verb1) (lift) heben; wuchten (ugs.)3)2. intransitive verbheave a sigh [of relief] — [erleichtert] aufseufzen
1) (pull) ziehen2) (retch) sich übergeben3) p.t. & p.p.3. noun(pull) Zug, der* * *[hi:v]I. n2. (up and down movement) Auf und Ab nt; of sea, chest Wogen nt geh; of stomach Würgen nt; TECH Hub m\heave of the sea Seegang mthe dry \heaves das trockene WürgenII. vt1. (move)he \heaved himself out of his armchair er hievte sich aus seinem Stuhlto \heave sth open etw aufstemmen2. (utter)to \heave a sigh [of relief] einen Seufzer [der Erleichterung] ausstoßen4.< hove, hove>to \heave anchor den Anker lichtenIII. vi1. (pull, push) hieven, ziehenafter the race she was covered in sweat, her chest heaving nach dem Rennen war sie schweißgebadet und sie keuchte heftig4.<hove, hove>to \heave in sight in Sicht kommen* * *[hiːv]1. vthe heaved himself out of bed — er hievte sich aus dem Bett (inf)
2) (= throw) werfen, schmeißen (inf)3) sigh, sob ausstoßento heave anchor — den Anker lichten
2. vi1) (= pull) ziehen, hieven2) (= move ground) sich heben und senken; (sea, waves, bosom) wogen (geh); (stomach) sich umdrehen; (body) sich krümmenthe earthquake made the ground heave — bei dem Beben hob sich die Erde
3. n(of sea, waves) Auf und Ab nt, Wogen nt (geh); (of bosom, chest) Wogen nt (geh)to lift/throw sth with a great heave — etw mit großer Anstrengung hochhieven or hochwuchten/mit großer Wucht werfen
* * *heave [hiːv]A s1. Heben n, Hub m, (mächtiger) Ruck2. Hochziehen n, -winden n3. umg Wurf m5. Wogen n:6. GEOL Verwerfung f, (horizontale) Verschiebunghave the heaves dämpfig seina) ihn würgt es,b) er kotzt1. (hoch)heben, (-)wuchten, (-)stemmen, (-)hieven:we heaved him to his feet wir hievten ihn auf die Beine2. hochziehen, -winden3. umg schmeißen, werfen4. SCHIFF hieven:heave the anchor den Anker lichten;heave the lead (log) loten (loggen)6. umg auskotzen7. heben und senkenC v/i1. sich heben und senken, wogen:2. keuchen3. umgb) würgen, Brechreiz haben:his stomach heaved ihm hob sich der Magen5. SCHIFFa) hieven, ziehen (at an dat):heave ho! holt auf!, allg hau ruck!b) treiben:* * *1. transitive verb1) (lift) heben; wuchten (ugs.)3)2. intransitive verbheave a sigh [of relief] — [erleichtert] aufseufzen
1) (pull) ziehen2) (retch) sich übergeben3) p.t. & p.p.3. noun(pull) Zug, der* * *n.Hub ¨-e m. v.heben v.(§ p.,pp.: hob, gehoben)hochheben v. -
8 heave
I [hiːv]nome (effort to move) sforzo m.II 1. [hiːv]2)3) (throw) gettare, lanciare (at a)2.1) [sea, ground] sollevarsi2) (pull) tirare con uno strattone•- heave to- heave up* * *[hiːv]1. nsforzo, (of waves) movimento, Geol rigetto2. vtthey heaved the washing machine into the bathroom — hanno trascinato a fatica la lavatrice nel bagno
to heave a sigh — emettere or mandare un sospiro
to heave anchor Naut — salpare l'ancora
3. vi1) (sea, chest, stomach) alzarsi ed abbassarsito heave at or to heave on — (pull) tirare con forza
2) (feel sick) avere i conati di vomito3) hove liter: pt, ppto heave in sight or into view — comparire all'orizzonte
•- heave to* * *heave /hi:v/n.1 sforzo, strappo (per sollevare o lanciare qc.); sollevamento2 [u] il sollevarsi; il gonfiarsi; spinta: the heave of the sea, il gonfiarsi del mare ( che preme sulla nave); la spinta del mare3 lancio; tiro5 (geol.) rigetto orizzontale(to) heave /hi:v/A v. t.1 sollevare; alzare ( lentamente, con sforzo); (naut.) alare, alzare, issare, levare: to heave tree trunks, sollevare tronchi d'albero; to heave the anchor, levare l'ancora2 lanciare, scagliare ( un oggetto); emettere; gettare: to heave a sigh of relief, emettere un sospiro di sollievoB v. i.4 vomitare; avere conati di vomito● (naut.) to heave ( the chain) short, alzare l'ancora in posizione verticale ( pronti per salpare) □ to heave in sight (o into view), ( di una nave) apparire all'orizzonte; ( di una persona) apparire, comparire.* * *I [hiːv]nome (effort to move) sforzo m.II 1. [hiːv]2)3) (throw) gettare, lanciare (at a)2.1) [sea, ground] sollevarsi2) (pull) tirare con uno strattone•- heave to- heave up -
9 heave
[hi:v] n2) ( up and down movement) Auf und Ab nt; of sea, chest Wogen nt ( geh) of stomach Würgen nt; tech Hub m;\heave of the sea Seegang m;the dry \heaves das trockene Würgen1) ( move)he \heaved himself out of his armchair er hievte sich aus seinem Stuhl;to \heave sth open etw aufstemmen2) ( utter)to \heave a sigh [of relief] einen Seufzer [der Erleichterung] ausstoßento \heave sth ( cast) etw werfen;( haul) etw hieven;to \heave anchor den Anker lichten vi1) (pull, push) hieven, ziehenafter the race she was covered in sweat, her chest heaving nach dem Rennen war sie schweißgebadet und sie keuchte heftigto \heave in sight in Sicht kommen -
10 heave
lempeIsubst. \/hiːv\/1) hevning, løft, tak2) bølging, duvning, dønning, båregang, svelling, svulming, bølgegang3) kast4) ( geologi) horisontal forkastning (i jordlag)5) sukk, tung pustheave of the sea sjøgangII- hove) \/hiːv\/1) løfte, heve (seg), svulme2) gispe, hive etter (pusten), trekke3) (sjøfart, hverdagslig) hive, lempe, slenge, kaste4) ( sjøfart) løfte, dra, rykke, heise5) ( geologi) forskyve6) heves (og senkes), stige og synke7) brekke seg, kaste opp, spyheave about eller heave in stays stagvende, gå over stag, gå bautheave a groan stønneheave ahead eller heave astern forhale forut\/akterutheave and set ( sjøfart) duve (til anker)heave at\/on ( sjøfart) hale i, dra iheave down kjølhaleheave ho! eller heave away! hiv ohoi!heave in sight (sjøfart, hverdagslig) komme i sikte, dukke frem (også om person)heave to dreie bi, legge biheave up få til å svelle\/svulme -
11 heave
[hiːv] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. heaved, hove1)а) поднимать; перемещать, снимать прям. и перен.Her trembling hand she heaves to rend her hair. — Она поднимает дрожащую руку и рвёт на себе волосы.
The resolution heaved a load from off my heart. — Я узнал об этом решении, и у меня словно гора с плеч свалилась.
Syn:б) поднимать, тянуть вверхв) разг. бросать, швырять, вышвыриватьThey heaved the trash into the pit. — Они выбросили мусор в яму.
Syn:2) вздыматься, ритмично подниматься и опускаться3)а) делать усилия, напрягаться; тужиться ( при рвоте)Syn:б) тяжело дышать, глотать воздух- heave a groanSyn:4) мор.; прош. вр. hove поворачивать(ся), изменять местоположение ( о судне)- heave asternThe ship hove out of the harbour. — Судно вышло из гавани.
•- heave to- heave up••2. сущ.1)а) подъём, поднятиеSyn:в) глубокий вдох; дыханиед) спорт. вид захвата, предшествующий броску2)а) геол. горизонтальное смещение, сдвигб) геол. вздутие, вспучивание почвы3) прилив (эмоций, чувств)There went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it. — Я просто-таки задрожал от удивления.
4) ( heaves) употр. с гл. в ед.; вет. запал (вид болезни у лошадей, проявляющийся в затруднении дыхания) -
12 heave
I [hi:v]noundviganje, dvigovanje (tudi z vitlom); močan poteg; dražljaj na bruhanje; sport prijem, dvig nasprotnika (rokoborba); valovanje, naraščanje; širjenje (prsi); geology premik (sloja, žile); plural težka sapa pri konjuto give s.o. a heave — pomagati komu na nogeII [hi:v]1.transitive verbdvigati, dvigovati, dvigniti; povleči gor; geology premakniti (sloj, žilo); nautical dvigniti z vrvjo ali vitlom; colloquially vreči; nabrekniti, razširiti; dvigati in spuščati;2.intransitive verbdvigati se, plati, valovati; sopsti, sopihati, težko dihati; iti na bruhanje; naraščati, nabreknitinautical heave ho! — dvigni sidro!nautical to heave ahead — povleči ladjo naprejnautical to heave the lead — vreči globinomer, meriti globinonautical to heave in sight — pojaviti se na obzorjunautical to heave a ship — povleči ladjo s sidrno vrvjonautical to heave keel out — nagniti ladjo, da je kobilica nad vodo -
13 heave
I[΄hi:v] n բարձրացում, նետում, ձգում. շնչարգելություն. heave of the sea ծովի ալե կոծություն, ծփանքII[΄hi:v] v բարձրացնել, ձգել, շպրտել. ծանր շնչել. heave a stone քարը շպրտել. heave a boat up նավը դեպի ափ ձգել. heave up the anchor խարիսխը բարձրացնել. heave a sigh փխբ. հոգոց քաշել. heave on a rope պարանը ձգել. heave in sight հորիզոնի վրա երևալ -
14 heave
n. hijs--------v. optillen, trekken; op doen rijzen; uithalen; gooienheave1[ hie:v] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 ruk♦voorbeelden:————————heave21 (op)zwellen ⇒ rijzen, omhooggaan♦voorbeelden:〈 informeel〉 heave up • overgeven, brakenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
15 heave
[English Word] heave (of the sea)[Swahili Word] -chachuka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
16 ■ heave up
■ heave upA v. t. + avv.1 alzare, sollevare, tirare su: They are trying to heave up the sunken galleon, stanno tentando di tirare su il galeone affondatoB v. i. + avv.1 alzarsi; sollevarsi: The waves heaved up over the sea wall, le onde si sono sollevate fino a superare il bastione sul mare -
17 heave in sight
показаться, появиться на горизонте...Miss Sharp, from her little bedroom on the second floor, was in observation until Mr. Joseph's great form should heave in sight. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. VI) —...мисс Шарп из своей спаленки на третьем этаже наблюдала, не появится ли на горизонте массивная фигура мистера Джозефа.
For two hours he waited and then at last the green car hove in sight. (F. W. Crofts, ‘The Sea Mystery’, ch. XIV) — Он ждал два часа, и вот наконец зеленая машина появилась.
-
18 heave
heave vb arrastrar / tirarall the men heaved on the rope and the tree fell down todos los hombres tiraron de la cuerda y el árbol cayótr[hiːv]2 (push) empujar1 (rise and fall) subir y bajar; (pant) jadear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto heave a sigh of relief figurative use suspirar con alivio1) lift, raise: levantar con esfuerzo2) hurl: lanzar, tirar3)to heave a sigh : echar un suspiro, suspirarheave vi1) : subir y bajar, palpitar (dícese del pecho)2)to heave up rise: levantarseheave n1) effort: gran esfuerzo m (para levantar algo)2) throw: lanzamiento mn.• esfuerzo (para levantar) s.m.n.• hendidura s.f.• jadeo s.m.v.• alzar v.• bolear* v.• izar v.• jalar v.• jipar v.• lanzar v.• tirar v.
I
1. hiːv1)a) ( move with effort)b) ( throw) (colloq) tirar2) ( utter)
2.
vi1) ( pull) tirar, jalar (AmL exc CS)2)a) ( rise and fall)3) ( retch) (colloq) hacer* arcadas
II
noun ( pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS); ( push) empujón m; ( effort) esfuerzo m ( para mover algo)[hiːv]1.N (=lift) gran esfuerzo m (para levantar etc); (=pull) tirón m, jalón m (LAm) (on de); (=push) empujón m ; (=throw) echada f, tirada f ; (=movement) [of waves, sea] sube y baja m2.VT (=pull) tirar, jalar (LAm); (=drag) arrastrar; (=carry) llevar; (=lift) levantar (con dificultad); (=push) empujar; (=throw) lanzar, tirarthey heaved the body off the cliff — lanzaron or tiraron el cuerpo por el acantilado
to heave a sigh — dar or echar un suspiro, suspirar
3. VI1) (=rise and fall) [water etc] subir y bajar; [chest, bosom] palpitar2) (=pull) tirar, jalar (LAm) (at, on de)3) (=retch) hacer arcadasher stomach was heaving — le daban arcadas, se le revolvía el estómago
4) (Naut)(pt, pp hove) (=move) virar; (=pitch) cabecear; (=roll) balancearse- heave to- heave up* * *
I
1. [hiːv]1)a) ( move with effort)b) ( throw) (colloq) tirar2) ( utter)
2.
vi1) ( pull) tirar, jalar (AmL exc CS)2)a) ( rise and fall)3) ( retch) (colloq) hacer* arcadas
II
noun ( pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS); ( push) empujón m; ( effort) esfuerzo m ( para mover algo) -
19 heave
heave [hi:v] (pt & pp vt & vi senses (a)-(c) heaved, pt & pp vi sense (d) hove [həʊv], cont heaving)∎ he heaved the sacks of coal onto the truck il a hissé les sacs de charbon dans le camion (à grand-peine);∎ I heaved myself out of the chair je me suis arraché ou extirpé de ma chaise∎ he heaved a rock at the bear il a lancé une pierre sur l'ours∎ to heave a sigh of relief pousser un soupir de soulagement∎ his shoulders heaved with suppressed laughter il était secoué par un rire étouffé∎ heave! ho! hisse!∎ the sight made my stomach heave le spectacle m'a soulevé le cœur ou m'a donné des nausées∎ the ship hove alongside the quay le navire a accosté le quai;∎ Nautical & figurative to heave into sight or into view paraître ou literary poindre à l'horizon3 noun∎ one more heave and we're there encore un coup ou un petit effort et ça y est;∎ I gave the rope one more heave j'ai tiré une fois de plus sur la corde;∎ with a heave he dragged the table against the door dans un effort il traîna la table jusqu'à la porte;(a) Veterinary medicine pousse f;∎ this horse has the heaves ce cheval a la pousse ou est poussifmettre ou abattre en carène, carénercarénerse mettre en pannemettre en panne -
20 heave the lead
to cast the lead — бросать лот, мерить глубину лотом
См. также в других словарях:
Heave — (h[=e]v), v. t. [imp. {Heaved} (h[=e]vd), or {Hove} (h[=o]v); p. p. {Heaved}, {Hove}, formerly {Hoven} (h[=o] v n); p. pr. & vb. n. {Heaving}.] [OE. heven, hebben, AS. hebban; akin to OS. hebbian, D. heffen, OHG. heffan, hevan, G. heben, Icel.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heave — (h[=e]v), v. i. 1. To be thrown up or raised; to rise upward, as a tower or mound. [1913 Webster] And the huge columns heave into the sky. Pope. [1913 Webster] Where heaves the turf in many a moldering heap. Gray. [1913 Webster] The heaving sods… … The Collaborative International Dictionary of English
The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… … Wikipedia
heave — heaver, n. heaveless, adj. /heev/, v., heaved or (esp. Naut.) hove; heaving; n. v.t. 1. to raise or lift with effort or force; hoist: to heave a heavy ax. 2. to throw, esp. to lift and throw with effort, force, or violence: to heave an anchor… … Universalium
Sea shanty — For the song Sea Shanty by Quasi, see Featuring Birds For the album Sea Shanties by English band High Tide, see High Tide (band). Sailors sang shanties while performing shipboard labor A shanty (also spelled chantey , chanty ) is a type of work… … Wikipedia
heave — heave1 [hi:v] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(pull/lift)¦ 2¦(throw)¦ 3 heave a sigh 4¦(move up and down)¦ 5¦(vomit)¦ 6 heave in sight/into view Phrasal verbs heave to ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: hebban] 1.) … Dictionary of contemporary English
heave — 1 verb 1 (I, T) to pull or lift something very heavy with one great effort: heave sth onto/into/towards etc: He heaved the pack up onto his back. | We heaved with all our strength but couldn t shift the old piano. | heave at/on sth: He heaved on… … Longman dictionary of contemporary English
heave — [c]/hiv / (say heev) verb (heaved or, Chiefly Nautical, hove, heaving) –verb (t) 1. to raise or lift with effort or force; hoist. 2. to lift and throw, often with effort or force: to heave an anchor overboard. 3. Nautical a. to haul, draw, or… …
The Road Warrior (The O.C. episode) — Infobox Television episode Colour = #ffaa44 Series = The O.C. Title = The Road Warrior Season = 3 (2005 2006) Caption = Ryan and Sadie Episode = 16 Airdate = March 9, 2006 (FOX) Writer = Mike Kelley Director = Michael Fresco Production = 2T6266… … Wikipedia
heave — verb 1) she heaved the sofa backward Syn: haul, pull, lug, drag, draw, tug, heft; informal hump, yank 2) informal she heaved a brick at him Syn: throw, fling, cast … Thesaurus of popular words
The Flemings of Torbay — is a popular Newfoundland folk song. It was written by Johnny Burke (1851 1930), a popular St. John s balladeer.Lyrics:The thrilling news we heard last week:is in our memories yet,:Two fishermen from Newfoundland:saved from the jaws of death;:Two … Wikipedia